NostraDamus’ part of his prophecies about Islam, Iran, and Roma "Rome" "Roman"



Return to Site's Index 1   Site's Index 2 


Quatrain 3,63

The Roman power will be thoroughly abased, Following in the footsteps of its great neighbour: Hidden civil hatreds and debates Will delay their follies for the buffoons.

Quatrain 3,64

The chief of Persia will occupy great "Olchades," The trireme fleet against the Mahometan people From Parthia and Media = (Medes): and the Cyclades pillaged: Long rest at the great Ionian port.

[Note: the word "Mahometan" means "mohammed” the word (Parthia) means “Persia”, and the word "Media" probably means “Arab" around Iran and which correlated with Iran]” [Note: Persians = (Persia) = (Iran)]

[Note: the word “Media” may refer to “Midian” or “Medes”]

Quatrain 3,65 

When the sepulchre = (sepulcher) of the great Roman is found, The day after a Pontiff will be elected: Scarcely will he be approved by the Senate Poisoned, his blood in the sacred chalice.

Quatrain 3,66

The great Bailiff of Orleans put to death Will be by one of blood revengeful: Of death deserved he will not die, nor by chance: He made captive poorly by his feet and hands.


Main prophecies of Nostra Damus


Quatrain 3,57

Sept fois changer verrez gent (Britannique), Taints en sang en deux cens nonante an Franche non point par appuy (Germanique) Aries doubte son (pole) Bastarnan.

Seven times will you see the British nation change, Steeped in blood in 290 years: Free not at all its support Germanic. Aries doubt his "Bastarnian" pole.


Quatrain 8,96

La synagogue sterile sans nul fruit Sera receu entre les infideles De Babylon la fille du porsuit Misere & triste lui trenchera les aisles.

The sterile synagogue without any fruit, will be received by the infidels, the daughter of the persecuted man of Babylon, miserable and sad, they will clip her wings.


Quatrain 10,94


Dans les Espaignes viendra Roy trespuissant, Par mer & terre subiugant or Midy: Ce ma fera, rabaissant le croissant, Baisser les aisles ceux du (Vendredy).


To the Spain s will come a very powerful king, By land and sea subjugating the South: This evil will cause, lowering again the crescent Clipping the wings of those of Friday. [The word "Friday" means the Islamic holy day] [ "crecent" means the Islamic sign]



Religion du nom de mers vanicra, Contre la secte fils Adaluncatif, Secte obstinee deploree craindra Des deux blessez par Aleph & Aleph.

The Religion of the name of the seas will win out Against the sect of the son of "Adaluncatif": The stubborn, weep sect will be afraid Of the two wounded by A and A.

[“aleph” means the Arabian alphabetic letters, or the first letter in the Arabian alphabetic, the Greek or the Hebrew] the name Adaluncatif probably refer to Arabian name = "Adel Uncatif"

[Note: Grecia = (Greek) = (Greece)]



Quatrain 10,100

Le grand empire sera par Angleterre, Le pempotam des ans de trois cens: Grandes copies passer par mer & terre, Les Lusitains n'en seront par contens.

The great empire will be for England, The all-powerful one for more than three hundred years: Great forces to pass by sea and land, The Lusitanians will not be satisfied thereby.

. Quatrain 10,28

Second & tiers qui font prime musique Sera par Roy en honneur sublimee, Par grance & maigre presque demy eticque Raport de Venus faux rendra deprimee.

Second and third which make prime music By the (king) to be sublimated in honor: Through the fat and the thin almost wasted, By the (false) report of Venus to be debased.

Quatrain 10,29

De Pol MANSOL dans cauerne caprine Cach & prins extrait hors par la barbe, Captif mene comme beste mastine Par Bergourdans amenee pres de Tarbe.

In a cave of Saint Paul de Mausole a goat Hidden and seized pulled out by the beard: Led captive like a mastiff beast By the Bigorre people brought to near Tarbes. [he is talking about the false apostle Paul.]

Quatrain 10,30

Nepveu & sang du sainct nouueau venu, Par le surnom soustient arcs & couuert Seront chassez mis mort chassez nu, En rouge & noir conuertiront leur vert.

Nephew and blood of the new saint come, Through the surname he will sustain arches and roof: They will be driven out put to death chased nude, Into red and black will they convert their green. [red means Russian armies, and the black is the Arabs forces]

Quatrain 10,31

Le saint empire, viendra en Germanie Ismalites trouueront lieux ouuerts, Asnes voudront aussi la Carmania Les soustenans de terre tous couuerts.

The Holy empire will come into Germany, The Ishmaelite  will find open places: The asses will want also Carmania, The supporters all covered by earth. = [Ishmaelite mean the Arab race] [Note: Ismahel = (Ishmael) = (Ismael) = (Ismail)]

Quatrain 10,32

Le grand empire chacun an deuoit estre, Vn sur les autres le viendra obtenir: Mais peu de temps sera son reigne & estre, Deux ans naues se pourra soustenir.

The great empire, everyone would be of it, One will come to obtain it over the others: But his realm and state will be of short duration, Two years will he be able to maintain himself on the sea.


Quatrain 1,48

Vingt ans du regne de la lune passez, Sept mil and autre tiendra sa monarchie: Quand le soleil prendra ses jours lassez, Lors accomplit & mine ma Prophetie.

When twenty years of the Moon's reign have passed another will take up his reign for seven thousand.

[The moon means religion of Islam or Arab] ["seven thousands" is not mentioned in the original French text, it is possible that someone edited it]. It says: the year one thousand seven hundreds When the exhausted Sun takes up his cycle then my prophecy and threats will be accomplished. It says: the year one thousand seven hundreds

Quatrain 1,49

Beaucoup avant telles menees, Ceux d'orient par la vertu lunaire: L'an mil sept cens feront grands emmenees, Subjugant presque le coing Aquilonaire.

Long before these happenings the people of the East, influenced by the Moon, in the year 1700 will cause many to be carried away, and will almost subdue the Northern area. [moon mean the religion of Islam]

Quatrain 1,50

De l'aquatique triplicit naistra. D'un qui fera le jeudi pour sa feste: Son bruit, loz, regne, sa puissance croistra, Par terre & mer aux Oriens tempeste.

From the three water signs will be born a man who will celebrate Thursday as his holiday. His renown, praise, rule and power will grow on land and sea, bringing trouble to the East.

Quatrain 1,51

Chef d'Aries, Jupiter & Saturne, Dieu eternel quelles mutations? Puis par long siecle son maling temps retourne Gaule, & (It -alie) quelles emotions?

The head of Aries, Jupiter and Saturn. Eternal God, what changes! Then the bad times will return again after a long century; what confusion in France and Italy.

Quatrain 1,52

Les deux malins de Scorpion conjoinct, Le grand seigneur meutri dedans sa salle: Pesta l'Eglise par le nouveau roy joinct L'Europe basse & Septentrionale.

Two evil influences in conjunction in Scopio. The great lord is murdered in his room. A newly appointed king persecutes the Church, the lower (parts of) Europe and in the North

Quatrain 1,53

Las qu'on verra grand peuple tourment, Et la loi saincte en totale ruine: Par autres loix toute la Cristient, Quand d'or, d'argent trouve nouvelle mine.

Alas, how we will see a great nation deeply troubled and the holy law in total ruin. Christianity governed throughout by other laws, when a new source of gold and silver is discovered.

Quatrain 1,54

Deux revolts faicte de maling falcigere, De regne & siecles faict permutation: Le mobil signe son endroit si ingere, Aux deux egaux & d'inclination.

Two revolutions will be caused by the evil slice owner making a change of control and centuries. The mobile sign thus moves into its house: Equal in favour to both sides.

Quatrain 1,55

Soubs l'opposite climat Babylonique, Grand sera de sang effusion: Que terre & mer, air, ciel sera inique, Sectes, faim, regnes, pestes, confusion.

In the land with a climate opposite to Babylon there will be great shedding of blood. Heaven will seem unjust both on land and sea and in the air. Sects, famine, kingdoms, plagues, confusion.

Quatrain 1,56

Vous verres tost & tard taire grand change, Horreurs extremes, & vindications: Que si la lune conduicte par son ange, Le ciel s'approche des inclinations.

Sooner and later you will see great changes made, dreadful horrors and vengeances. For as the moon is therefore led by its angel the pull = (heave)  draw near to the Balance.

Quatrain 1,57

Par grand discord la trombe tremblera Accord rompu dressant la teste au ciel: Bouche sanglante dans le sang nagere, Au sol la face ointe de laict & miel.

The trumpet shakes with great disagreement. An agreement broken: lifting the face to heaven: the bloody mouth will swim with blood; the face anointed with milk and honey lies on the ground.

Quatrain 1,58

Tranche le ventre, naistra avec deux testes, Et quatre bras: quelques ans entiers vivra: Jour qui Alquiloie celebrera ses festes, Fossen, Turin, chef Ferrare suivra.

Through a cut in the belly a creature will be born with two heads and four arms: it will survive for some few years. The day that Alquiloie celebrates his festivals Fossana, Turin and the ruler of Ferrara will follow.

Quatrain 1,59

Les exilez deportez dans les isles, Au changement d'un plus cruel monarque Seront meurtris: & mis deux les scintiles, Qui de parler ne seront estez parques.

The exiles deported to the islands at the beginning of an even nasty king will be murdered. Two will be burnt who were not sparing in their speech.

Quatrain 1,60

Un Empereur naistra pres d' Italie Qui a l' empire sera vendu bien cher: Diront avec quels gens il se ralie, Qu'on trouvera moins prince que boucher.

An Emperor will be born near Italy, who will cost the empire very dearly. They will say, when they see his allies, that he is less a prince than a butcher.

Quatrain 1,61

La republique miserable infelice Sera vastee de nouveau magistrat: Leur grand amus de l'exile malefice, Fera Sueve ravir leur grand contracts.

The wretched, unlucky republic will again be ruined by a new authority. The great amount of ill will accumulated in exile will make the Swiss break their important agreement.

Quatrain 1,62

Le grande parte las que feront les lettres, Avant le cycle de Latona parfaict: Feu grand deluge plus par ignares sceptres, Que de long siecle ne se verra refaict.

Alas! what a great loss there will be to learning before the cycle of the Moon is completed. Fire, great floods, by more ignorant rulers; how long the centuries until it is seen to be restored.

Quatrain 1,63

Les fleurs passs diminue le monde, Long temps la paix terres inhabites: Seur marchera par ciel, serre, mer & onde: Puis de nouveau les guerres suscites.

Pestilences extinguished, the world becomes smaller, for a long time the lands will be inhabited peacefully. People will travel safely through the sky (over) land and seas: then wars will start up again.

Quatrain 1,64

De nuict soleil penseront avoir veu, Quand le pourceau demi-homme on verra: Bruict, chant, bataille, au ciel battre aperceu: Es bestes brutes parler lon orra.

At night they will whine they have seen the sun, when they see the half pig man: Noise, screams, (ba -ttle)s seen fought in the skies. The brute beasts will be heard to speak.


. Quatrain 10,74

Au reuolu du grand nombre septiesme, Apparoistra au temps ieux d'Hecatombe: Non esloign du grand aage milliesme, Que les entrez sortiront de leur tombe.

The year of the great seventh number accomplished, It will appear at the time of the games of slaughter: Not far from the great millennial = (MILLENNIUM) age, When the buried will go out from their tombs = [resurrection of the dead]

Quatrain 10,75

Tant attendu ne reuiendra iamais, Dedans l'Europe en Asie apparoistra: Vn de la ligue yssu du grand Hermes, Et sur tous Roys des Orients croistra.

Long awaited he will never return In Europe, he will appear in Asia: One of the league issued from the great Hermes, And he will grow over all the kings of the East.

Quatrain 10,76

Le grand Senat discernera la pompe, A l'vn qu'apres sera vaincu chass: Ses adherans seront son de trompe Biens publiez, ennemis dechassez.

The great Senate will ordain the triumph For one who afterwards will be beaten, driven out: At the sound of the trumpet of his supporters there will be Put up for sale their possessions, enemies excluded.

Quatrain 10,77

Trente adherans de l'ordre des quirettes Bannis, leurs biens donnez ses aduersaires: Tous leurs bienfaits seront pour demerites, Classe espargie deliurez aux Corsaires.

Thirty supporters of the order of "Quirites" Banished, their possessions given their, enemies: All their benefits will be taken as misdeeds, Fleet isolated, delivered to the Corsairs.

Quatrain 10,78

Subite ioye en subite tristesse, Sera Rome aux graces embrassees: Dueil, cris, pleurs, larm. sang, excellent liesse Contraires bandes surprinses & troussees.

Sudden joy to sudden sadness, It will occur at Rome for the graces embraced: Grief, cries, tears, weeping, blood, excellent fun, Contrary bands surprised and trussed up.

Quatrain 10,79

Les vieux chemins seront tous embellys, Lon passera Memphis somentree: Le grand Mercure d'Hercules fleur de lys, Faisant trembler terre, mer & contree.

The old roads will all be improved, One will proceed on them to the modern Memphis: The great Mercury of Hercules fleur-de-lis, Causing to tremble lands, sea and country

For more information about Nostradamus' complete prophecy, refer to page "Nostradamus' prophecies (English) French)"